Menu Fermer

Traductions

Aïmata Guillain: 1. Est diplômée en Philosophie, en Logique et en Sciences du Langage; 2. A étudié la philosophie, la logique mathématique et la musique au niveau universitaire, tant en français qu’en italien (une année d’Erasmus à l’université Roma 3 et quatre années à l’École de Musique de Testaccio à Rome); 3. Est titulaire d’un Master en didactique du Français Langue Étrangère; 4. A enseigné le français comme langue étrangère au niveau universitaire pendant 18 ans à Rome, où elle a dû expliquer la grammaire et le lexique à un haut niveau, en explicitant les différences avec la langue italienne. En conséquence, au fil du temps, elle a établi de nombreuses et durables collaborations avec des professeurs universitaires et des institutions, traduisant des textes de l’italien vers le français dans ses domaines de compétence et de prédilection : la philosophie, la logique et la musique. Elle a ainsi collaboré de longue date avec les entreprises et institutions suivantes : CSE’92 Traduzioni Professionali, Institut Français Centre Saint-Louis, Fondazione Ente dello Spettacolo, India-Europe Foundation for New Dialogues (FIND), Madcast – Traduction de documentaires pour la RAI, Università La Sapienza, Compagnie théâtrale et acrobatique Les 7 Doigts de la Main, et l’Encyclopédie Treccani.

Collaborations et Partenariats

Traductions
Fixez gratuitement un rendez-vous en ligne pour présenter votre projet et demander un devis de traduction.
5k9a0734 Copie
fr_FRFR